Clasificat | Romania

Creative Commons pe înţelesul românului

Publicat la 02 octombrie 2009

Pentru creatorul independent ce doreşte să permită utilizarea operei sale în diverse scopuri, mai mult sau mai puţin comerciale, dar care vrea să fie sigur că numele său rămâne atribuit operei, licenţele Creative Commons pot reprezenta o soluţie viabilă.

Într-o mare confuză de termeni, precum copyleft, GNU GPL,  kopimi, acestea oferă o soluţie rapidă şi sigură de păstrare a drepturilor asupra operei, fără a limita în vre-un fel libertatea informaţiei şi culturii, sau actul de creaţie celor cărora le este adresată opera.

Avertizare:  Următorul articol nu tratează problemele de natură legale ci doar doreşte să ofere o îndrumare rapidă si uşor inteligibilă pentru înţelegerea acestor licenţe.

Există 4 licenţe elementare (anterior 6 – 2 au fost retrase):

  • Atribuire (Attribution – by): orice operă derivată are obligaţia de a menţiona  numele original al autorului.
  • Necomercial(NonCommercial – nc) – opera derivată nu poate fi folosită în scop comercial, decât prin înţelegeri ulterioare între autori.
  • Fără opere derivate (NoDerivs – nd) opera poate fi copiată şi redistribuită, dar nu modificată.
  • Distribuire în condiţii identice (ShareAlike – sa) – opera rezultată nu poate fi distribuită decât în condiţii identice.

Prin combinarea acestora se poate obţine un număr de 16 licenţe, dintre care 5 nu sunt compatibile (spre exemplu ultimele 2 se exclud reciproc).  În momentul de faţă, Atribuire este o clauză obligatorie, aşadar rămân următoarele  6 licenţe:

  1. Atribuire  (by)
  2. Atribuire + Necomercial (by-nc)
  3. Atribuire + NoDerivs (by-nd)
  4. Atribuire + ShareAlike (by-sa)
  5. Atribuire + Necomercial + NoDerivs (by-nc-nd)
  6. Atribuire + Necomercial + ShareAlike (by-nc-sa)

De exemplu: un muzician postează o piesă cu licenţa 4: Atribuire + ShareAlike (by-sa). Orice artist e liber să-i remixeze opera, cu condiţia ca aceasta să  menţioneze numele creatorului original şi să fie la rândul său liberă spre remixare.

 Licentele pot fi obţinute foarte uşor, prin completarea unui formular pe site-ul oficial, disponibil în 43 de jurisdicţii(inclusiv Romania). Acesta va genera codul şi logoul ce poate fi alocat operei. În cazul în care codul este postat, acesta oferă un link spre o pagina cu explicarea licenţei.

3 Răspunsuri către “Creative Commons pe înţelesul românului”

  1. Bogdan spune:

    Mersi pentru comentarii. Puteti sa folositi si voi licenta pe blog. :-)

    Pentru o mai clara intelegere, as propune folosirea termenului de criterii pentru a nu le confunda cu licentele. (care sunt un document juridic).
    Deci as zice:
    ” Există 3 criterii elementare :

    1. Atribuire (Attribution – by): orice operă derivată are obligaţia de a menţiona numele autorului. (nu e vorba doar de original, poate fi si o porecla, depinde de cum vrea utilizatorul)
    2. Comercial sau Necomercial(NonCommercial – nc) – opera derivată nu poate fi folosită în scop comercial, decât prin înţelegeri ulterioare între autori.
    3. Opere derivate (Fara opere derivate, Distribuire in conditii identice, Permisiune pentru opere derivate)
    Fără opere derivate (NoDerivs – nd) opera poate fi copiată şi redistribuită, dar nu modificată.
    Distribuire în condiţii identice (ShareAlike – sa) – opera rezultată nu poate fi distribuită decât în condiţii identice.”

    Linkul pentru obtinerea licentelor in limba romana este asta – http://creativecommons.org/choose/?lang=ro

  2. NightZel spune:

    Trebuie sa te contrazic totusi in ceea ce priveste prima observatie. Cele 4 sunt licente, in termenul juridic al cuvantului, nu criterii.(in sensul ca in spatele fiecareia exista o serie intreaga de acte si reguli cu implicatii legale)


Trackbacks/Pingbacks

  1. [...] This post was mentioned on Twitter by The Fuck U Award! and Catalin Istratoiu. Catalin Istratoiu said: RT @Rezistenta: Creative Commons pe înţelesul românului http://bit.ly/tqrmE [...]

Scrie un răspuns